留学小程序 欧思留学 院校库 排名 热门项目 专业选校规划 访问留学小程序
巴斯大学(Bath)口译与翻译专业申请攻略(硕士)
院校: University of Bath / 巴斯大学 专业: Interpreting and Translating 授予学位: MA 申请难度: 校友评分:
8.5
专业简介

巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。该专业是开设在人文社科学院下,政治,语言及国际关系研究系下的学制为12个月的授课型硕士课程,是世界顶级口译专业之一,该专业可以给学生提供联合国试听的机会,师资力量雄厚。由翻译经验丰富的教师亲授,很多曾为国家政要做过翻译,为学生创造真实且激励人的学习环境。巴斯大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

课程设置

Semester 1:

English to Chinese consecutive interpreting

Chinese to English consecutive interpreting

Chinese to English simultaneous interpreting

English to Chinese simultaneous interpreting

Chinese/English liaison and public service interpreting

Chinese to English translation 1

English to Chinese translation 1

Plus a minimum of 0 and a maximum of 1 optional units


Semester 2:

English to Chinese consecutive interpreting

Chinese to English consecutive interpreting

Chinese to English simultaneous interpreting

English to Chinese simultaneous interpreting

Chinese/English liaison and public service interpreting

Plus a minimum of 1 and a maximum of 2 optional units

Summer

Dissertation/Project


You must select two optional units from the combination of options available in Semester 1 and Semester 2.

Semester 1

Public speaking

Semester 2

Chinese to English translation 2

English to Chinese translation 2

Using technology in the translation industry

申请材料及要求

1 Schooling Certificate or Degree Certificate

2. Transcripts

3. Personal resume (electronic version available)

4. Personal Statement (English)

5. Two letters of recommendation in English

6. Award certificates during the university period (photocopy with English translation)

7. Work internship experience

8. Language scores (IELTS 7.5 with speaking 7.0 and L&W&R 6.5)

申请日期

Overseas application deadline:

31 January

建议申请人尽早申请,英国是滚动录取,录满就关闭申请通道。

就业方向
  • Assistant Relationship Director, HSBC, London.
  • Chinese Section Editor, Bloomberg, London.
  • Interpreter and Translator, Foreign Affairs Office, Guangzhou/Chongqing.
  • Personal Assistant/Translator/Business Interpreter, Huawei, Shenzhen.
  • Interpreter and Translator, McKinsey and Company, Beijing/Shanghai/Shenzhen.
  • Translator/Interpreter, China Bear Rescue Centre, Chengdu.
  • Translator, European Commission, Brussels.
  • Interpreter, United Nations, Vienna/Geneva.
申请要点

整个申请流程主要分三轮:

第一轮:提交网申和申请材料:主要考察申请人的学术背景,语言成绩和文书材料,建议大家尽早递交申请。

第二轮:通过第一轮审核的申请人会收到学校发来的邮件:要求申请人在48小时之内完成一篇中译英听力和一篇英译中听力,并录音上传。

第三轮:线下笔试和面试,有北京,上海,广州以及台北四个地方可以选择。笔试是需要在1小时之内完成一篇英译中和一篇中译英的题目。然后第二天进行面试,主要考察即兴演讲,视译和即兴问答三个方面。

微信扫一扫 133-8200-4272
南京欧思留学咨询有限公司 版权所有
苏ICP备19020515号-1